Tłumaczenia.info - strona główna

login:
hasło:
Loguj automatycznie
FIRMA
TŁUMACZENIA
ZAMÓWIENIA
DLA TŁUMACZY

Biuro Tłumaczeń
ITAMAR

ul. Kościuszki 1c/407
44-100 Gliwice

tel.: +48 32 330 21 60
tel.: +48 32 330 21 61
fax: +48 32 330 21 62

biuro@tlumaczenia.info

slowniki.onet.pl
Poniższy formularz pozwoli Państwu zadać szybkie zapytanie polsko-angielskiemu słownikowi Onet.pl

Katalog Stron SEO

Wirtualne Gliwice

Wirtualne zwiedzanie Polski

Get macromedia Flash Player

    

Regulamin świadczenia usług

REGULAMIN
WYKONYWANIA TŁUMACZEŃ PISEMNYCH
PRZEZ FIRMĘ ITAMAR

Obowiązuje od dnia 22.06.2006 r.

§ 1
Postanowienia ogólne

  1. Biuro Tłumaczeń ITAMAR zajmuje się wykonywaniem tłumaczeń pisemnych oraz świadczeniem innych pokrewnych usług.

§ 2
Składanie i przyjmowanie zleceń

  1. Warunkiem wykonania tłumaczenia przez firmę ITAMAR jest złożenie przez Zleceniodawcę wypełnionego i podpisanego przez kompetentną osobę formularza zlecenia na wykonanie tłumaczenia. Zlecenie może zostać złożone przez Zleceniodawcę osobiście w siedzibie firmy ITAMAR, przesłane pocztą lub faksem. ITAMAR, przesłane pocztą lub faksem.
  2. PROCEDURA SKŁADANIA ZAMÓWIENIA
    1. Zapytanie ofertowe. Złożenie przez klienta zapytania ofertowego wraz z materiałami, bądź w przypadku braku możliwości przekazania materiałów określenie precyzyjnie zakresu tłumaczenia - ilość, język źródłowy i docelowy, tematykę, termin realizacji itp.
    2. Odpowiedź. W odpowiedzi ITAMAR przekazuje w miarę możliwości precyzyjne informacje na temat realizacji zlecenia, szczególnie w zakresie terminu, sposobu odbioru tłumaczenia, formy płatności.
    3. Zamówienie. Klient składa pisemne zamówienie (dopuszczalny jest faks) opatrzone pieczęcią firmową oraz podpisem osoby upoważnionej do składania zamówień.
    4. ITAMAR potwierdza ostatecznie przyjęcie zlecenia do realizacji.
  3. Realizacja zlecenia rozpoczyna się z chwilą przekazania firmie ITAMAR tekstu do tłumaczenia wraz z wypełnionym Zamówieniem. Jeżeli ITAMAR nie akceptuje warunków zawartych w Zamówieniu, wówczas niezwłocznie poinformuje o tym Klienta.

§ 3
Wycena kosztów tłumaczenia i wypłata wynagrodzenia

  1. Podstawą wyliczenia kosztów tłumaczenia pisemnego jest obowiązujący cennik usług.
    1. Stawki podane w cenniku dotyczą tłumaczeń pisemnych zarówno na język obcy, jak i na język polski.
    2. Stawki są cenami netto. Podatek VAT w wysokości 22% doliczany jest do kwot należnych firmie ITAMAR z tytułu wykonania usług.
  2. Firma ITAMAR zastrzega sobie prawo do naliczania dodatkowych opłat z tytułu uciążliwości tekstu. Do tych uciążliwości zaliczana jest:
    1. 2.1. Słaba jakość językowa powodująca niejednoznaczności lub trudności w zrozumieniu treści (np. teksty pisane przez osobę, dla której dany język nie jest językiem ojczystym);
    2. 2.2. Słaba czytelność tekstu (niska jakość rękopisu lub kopii, bardzo drobna czcionka, itp.).
  3. Wszelkie dodatkowe koszty opracowań zleconego materiału, zostaną określone indywidualnie i przekazane Klientowi w odpowiedzi na jego zapytanie ofertowe.
  4. Zleceniodawca upoważnia firmę ITAMAR do wystawiania faktur bez podpisu osoby upoważnionej do odbioru faktury.
  5. W przypadku dużych zleceń firma ITAMAR zastrzega sobie prawo do pobrania zaliczki przed rozpoczęciem tłumaczenia.
  6. Klient zobowiązany jest do terminowej płatności faktury. W przypadku przekroczenia terminu płatności, firma ITAMAR ma prawo do naliczenia odsetek umownych w wysokości 0,5% za każdy dzień zwłoki.

§ 4
Szczegółowe warunki wykonania tłumaczeń pisemnych

  1. Tryb tłumaczenia pisemnego określony zostaje na podstawie specyfikacji tłumaczenia i żądanego terminu realizacji, podanych przez Klienta w jego zapytaniu ofertowym.
    1. Tryb zwykły - przekład do 5 stron standardowych w ciągu doby nie licząc dnia przyjęcia oraz dnia odebrania zlecenia.
    2. Warunki wykonywania tłumaczeń w trybach przyspieszonych ustalane są indywidualnie.
  2. Podstawową jednostką ilości tłumaczonego tekstu jest 1 strona obliczeniowa.
    1. W przypadku tłumaczeń zwykłych jest to strona zawierająca 1500 znaków wraz ze spacjami; ilość ta jest obliczana przez edytor tekstów. Płatność liczona jest za rozpoczętą pierwszą stronę, następnie za rozpoczęte pół strony.
    2. W przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych jest to strona zawierająca 1125 znaków (razem ze spacjami). Płatność liczona jest za rozpoczętą stronę.
  3. Przy ustalaniu trybu i terminu wykonania tłumaczenia nie bierze się pod uwagę sobót, niedziel i innych dni ustawowo wolnych od pracy.

§ 5
Postanowienia końcowe

  1. W razie wycofania przez Klienta złożonego zlecenia, Klient zobowiązany jest do zapłaty firmie ITAMAR wynagrodzenia za faktycznie poniesione koszty prac przygotowawczych, jak i odpowiedniej części wykonanego zlecenia.
  2. Reklamacje uwzględniane są w terminie 14 dni od daty otrzymania tłumaczenia.
  3. Warunkiem uwzględnienia reklamacji jest nieprzekroczony termin płatności za wykonaną usługę.
  4. Firma ITAMAR zobowiązuje się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji uzyskanych w związku z wykonywanym tłumaczeniem, w szczególności treści tłumaczonych tekstów, lub na życzenie zwrotu powierzonych materiałów.
  5. ITAMAR zastrzega sobie prawo zmiany postanowień regulaminu, w tym cennika usług.
  6. Odpowiedzialność materialna Firmy ITAMAR ograniczona jest do wartości zamówienia.
  7. W sprawach nieuregulowanych niniejszym regulaminem stosuje się odpowiednie przepisy prawa.

Załączniki:

  1. Wzór zamówienia na tłumaczenie pisemne.
 
 
Copyright © 2004 - ITAMAR Informatyka Reklama Tłumaczenia
Wszystkie prawa zastrzeżone