|
REGULAMIN WYKONYWANIA TŁUMACZEŃ PISEMNYCH
PRZEZ FIRMĘ ITAMAR
Obowiązuje od dnia 22.06.2006 r.
§ 1
Postanowienia ogólne
- Biuro Tłumaczeń ITAMAR zajmuje się wykonywaniem tłumaczeń pisemnych oraz świadczeniem innych pokrewnych usług.
§ 2
Składanie i przyjmowanie zleceń
- Warunkiem wykonania tłumaczenia przez firmę ITAMAR jest złożenie przez Zleceniodawcę wypełnionego i podpisanego przez kompetentną osobę formularza zlecenia na wykonanie tłumaczenia. Zlecenie może zostać złożone przez Zleceniodawcę osobiście w siedzibie firmy ITAMAR, przesłane pocztą lub faksem. ITAMAR, przesłane pocztą lub faksem.
- PROCEDURA SKŁADANIA ZAMÓWIENIA
- Zapytanie ofertowe. Złożenie przez klienta zapytania ofertowego wraz z materiałami, bądź w przypadku braku możliwości przekazania materiałów określenie precyzyjnie zakresu tłumaczenia - ilość, język źródłowy i docelowy, tematykę, termin realizacji itp.
- Odpowiedź. W odpowiedzi ITAMAR przekazuje w miarę możliwości precyzyjne informacje na temat realizacji zlecenia, szczególnie w zakresie terminu, sposobu odbioru tłumaczenia, formy płatności.
- Zamówienie. Klient składa pisemne zamówienie (dopuszczalny jest faks) opatrzone pieczęcią firmową oraz podpisem osoby upoważnionej do składania zamówień.
- ITAMAR potwierdza ostatecznie przyjęcie zlecenia do realizacji.
- Realizacja zlecenia rozpoczyna się z chwilą przekazania firmie ITAMAR tekstu do tłumaczenia wraz z wypełnionym Zamówieniem. Jeżeli ITAMAR nie akceptuje warunków zawartych w Zamówieniu, wówczas niezwłocznie poinformuje o tym Klienta.
§ 3
Wycena kosztów tłumaczenia i wypłata wynagrodzenia
- Podstawą wyliczenia kosztów tłumaczenia pisemnego jest obowiązujący cennik usług.
- Stawki podane w cenniku dotyczą tłumaczeń pisemnych zarówno na język obcy, jak i na język polski.
- Stawki są cenami netto. Podatek VAT w wysokości 22% doliczany jest do kwot należnych firmie ITAMAR z tytułu wykonania usług.
- Firma ITAMAR zastrzega sobie prawo do naliczania dodatkowych opłat z tytułu uciążliwości tekstu. Do tych uciążliwości zaliczana jest:
- 2.1. Słaba jakość językowa powodująca niejednoznaczności lub trudności w zrozumieniu treści (np. teksty pisane przez osobę, dla której dany język nie jest językiem ojczystym);
- 2.2. Słaba czytelność tekstu (niska jakość rękopisu lub kopii, bardzo drobna czcionka, itp.).
- Wszelkie dodatkowe koszty opracowań zleconego materiału, zostaną określone indywidualnie i przekazane Klientowi w odpowiedzi na jego zapytanie ofertowe.
- Zleceniodawca upoważnia firmę ITAMAR do wystawiania faktur bez podpisu osoby upoważnionej do odbioru faktury.
- W przypadku dużych zleceń firma ITAMAR zastrzega sobie prawo do pobrania zaliczki przed rozpoczęciem tłumaczenia.
- Klient zobowiązany jest do terminowej płatności faktury. W przypadku przekroczenia terminu płatności, firma ITAMAR ma prawo do naliczenia odsetek umownych w wysokości 0,5% za każdy dzień zwłoki.
§ 4
Szczegółowe warunki wykonania tłumaczeń pisemnych
- Tryb tłumaczenia pisemnego określony zostaje na podstawie specyfikacji tłumaczenia i żądanego terminu realizacji, podanych przez Klienta w jego zapytaniu ofertowym.
- Tryb zwykły - przekład do 5 stron standardowych w ciągu doby nie licząc dnia przyjęcia oraz dnia odebrania zlecenia.
- Warunki wykonywania tłumaczeń w trybach przyspieszonych ustalane są indywidualnie.
- Podstawową jednostką ilości tłumaczonego tekstu jest 1 strona obliczeniowa.
- W przypadku tłumaczeń zwykłych jest to strona zawierająca 1500 znaków wraz ze spacjami; ilość ta jest obliczana przez edytor tekstów. Płatność liczona jest za rozpoczętą pierwszą stronę, następnie za rozpoczęte pół strony.
- W przypadku tłumaczeń uwierzytelnionych jest to strona zawierająca 1125 znaków (razem ze spacjami). Płatność liczona jest za rozpoczętą stronę.
- Przy ustalaniu trybu i terminu wykonania tłumaczenia nie bierze się pod uwagę sobót, niedziel i innych dni ustawowo wolnych od pracy.
§ 5
Postanowienia końcowe
- W razie wycofania przez Klienta złożonego zlecenia, Klient zobowiązany jest do zapłaty firmie ITAMAR wynagrodzenia za faktycznie poniesione koszty prac przygotowawczych, jak i odpowiedniej części wykonanego zlecenia.
- Reklamacje uwzględniane są w terminie 14 dni od daty otrzymania tłumaczenia.
- Warunkiem uwzględnienia reklamacji jest nieprzekroczony termin płatności za wykonaną usługę.
- Firma ITAMAR zobowiązuje się do zachowania w tajemnicy wszelkich informacji uzyskanych w związku z wykonywanym tłumaczeniem, w szczególności treści tłumaczonych tekstów, lub na życzenie zwrotu powierzonych materiałów.
- ITAMAR zastrzega sobie prawo zmiany postanowień regulaminu, w tym cennika usług.
- Odpowiedzialność materialna Firmy ITAMAR ograniczona jest do wartości zamówienia.
- W sprawach nieuregulowanych niniejszym regulaminem stosuje się odpowiednie przepisy prawa.
Załączniki:
- Wzór zamówienia na tłumaczenie pisemne.
|